Zo synchroniseer je de ondertitels van een serie of film op je mobiel
Inhoudsopgave:
Als je al hebt geleerd hoe je ondertitels toevoegt aan een serie of film, is het een goed idee om een stap verder te gaan en te leren hoe je deze kunt synchroniseren. Dit betekent dat er helaas momenten zijn dat we een ondertitel downloaden en wat wordt gelezen, v alt na verloop van tijd niet samen met waar ze het over hebben. Hiervoor zijn er tools waarmee we de tijden kunnen aanpassen. Het is vrij eenvoudig, hoewel het een beetje geduld vereist.
Om de ondertitels te synchroniseren met de bijbehorende video, hebben we een applicatie nodig die we gratis kunnen vinden in de Android Application Store.Deze applicatie is MX Player, een zeer complete app voor fans van het consumeren van multimedia-inhoud op hun mobiele telefoon. Een van de interessantste functies is het direct kunnen downloaden van de ondertitel die het beste bij onze video past.
Synchroniseer je ondertitels met MX Player
Aangezien we weten dat het soms moeilijk is om de ondertitel te vinden, en wanneer we deze downloaden, is deze niet gesynchroniseerd, we gaan je leren hoe je geniet van de aflevering rechtstreeks op de mobiel Om dit te doen, gaan we door met het openen ervan nadat je MX Player hebt geïnstalleerd.
Zodra we het videobestand hebben gevonden dat we willen openen, selecteren we het en klikken we eenmaal op de video. Er wordt een pop-upmenu geopend waarin we op het driepuntspictogram moeten klikken. Dit instellingenmenu bevat de sectie 'Ondertiteling', dat is wat ons echt interesseert.
Hier worden de ondertitels gesynchroniseerdZodra we op dit menu hebben geklikt, moeten we naar 'Synchronisatie' gaan. En hier begint het echt belangrijke. We moeten uitzoeken wat de offset is tussen de ondertitel en de video Een truc om dit correcter uit te vinden, is door de tijd te berekenen tussen het moment waarop de eerste dialoog plaatsvindt en wanneer ze voor het eerst ondertitels verschijnen.
Zodra je de tijd hebt berekend, moet je de tijd in seconden of milliseconden aanpassen. Als de ondertiteling later moet beginnen, moet u het "+" -teken geven en de gewenste tijd invoeren. Evenzo, als u wilt dat ze eerder verschijnen, moet u »-» toevoegen aan de tijd. Een truc voor het geval dit je niet duidelijk is: als je de ondertitels later wilt laten verschijnen, voeg dan tijd toeAls u wilt dat ze eerder vertrekken, verminder dan de tijd. Zo simpel is het.
Tips over ondertiteling en synchronisatie
Als je de ondertitels van je pc wilt synchroniseren, zijn er speciale programma's die je hiervoor kunt gebruiken. Maar als u uw inhoud vanaf uw mobiel ziet, is dit zonder twijfel de gemakkelijkste optie die u in zicht heeft. Echter, om te voorkomen dat u synchronisatie moet gebruiken,raden wij u de volgende tips aan:
- De ondertitel moet dezelfde naam hebben als het videobestand. Om daar zeker van te zijn, hoef je alleen maar naar de bestandsbeheerder van je telefoon te gaan en ze een andere naam te geven. Geef ze een titel die eenvoudig en gemakkelijk te herkennen is.
- Kijk naar de naam van de video die je hebt gedownload. Bij het zoeken naar het ondertitelbestand moet daar zoveel mogelijk mee overeenkomen. Kijk in de opmerkingen van het bestand om te zien of het ook geldig is voor andere versies
- Download alleen ondertitels van vertrouwde pagina's. Om dit te doen, heeft Google handige aanvullingen in uw browser die u waarschuwen als een pagina die u hebt ingevoerd u met een virus kan infecteren.
Je weet wel synchroniseer de ondertitels van een serie of film op je mobiele telefoon. Zoals je hebt gezien, is het veel gemakkelijker dan je dacht. Vanaf nu zijn de kopzorgen voorbij.